-Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Empire" Онлайн-игра "Empire"Преврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. Строй свою собственную империю, расширяй ее и защищай от других игроков. Б
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо

 -Всегда под рукой

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в UniqueAlenka

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.05.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 22814

Серия сообщений "Санскрит":
Часть 1 - Язык богов...
Часть 2 - ПОДОБНЫЕ СЛОВА В РУССКОМ И САНСКРИТЕ
Часть 3 - Намасте. В переводе примерно: "Я приветствую Бога в тебе"
Часть 4 - Советы от человека, знавшего 16 языков
Часть 5 - АНГКОР ВАТ (Камбоджа)
Часть 6 - В фильме "Матрица" использована мантра из Брихадараньяки упанишады
Часть 7 - Исследование алфавита Деванагари
Часть 8 - Он-лайн тренажер для изучения деванагари.
Часть 9 - Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на ХИНДИ

Выбрана рубрика Санскрит.


Соседние рубрики: Эсперанто(3), Русский язык(24), Руны(9), Каруны(4), Английский язык(4)

Другие рубрики в этом дневнике: Энергетика, астрология, познание жизни и себя(125), Улыбнись(191), Удивительное рядом, разное(224), Тесты и гадания(88), Творчество(24), Социум(166), Сотворение мира(13), Советы, рецепты, секреты(375), Притчи, афоризмы, мудрые фразы(120), Потоки моих личных мыслей ©(303), оформление блога(224), Нумерология(3), Мы в ответе за тех, кого приручили(25), Музыка(9), Мужчина и женщина(68), Любовь(42), Культура народов, традиции(54), Красота(56), История и литература(22), Изучение языков(52), Живопись, искусство(6), Вселенная(79), Видео(25), Вера и религии(66), iPad(12)

Язык богов...

Дневник

Суббота, 14 Мая 2011 г. 17:48 + в цитатник
Русский, санскрит, др. В любом случае любые языки имеют много общего, нечто первичное. И это слово. Звучание. Передача мысли. Знаки, образы и пр., и пр.
Цитирую: "Слово Санскрит означает "обработанный", отточеный". Санскрит является идеальным, совершенным языком, способным выразит любые, даже тончайшие оттенки мысли. Поэтому его называют языком сознания или языком Природы.
Санскрит - это главный языковой носитель общеиндийской высокой культуры, язык подавляющего большинства философских, литературных, ученых и религиозных текстов древности, живой до сих пор."
Кроме того, есть мнения, что это упрощенная форма более древнего и более совершенного средства передачи информации. Очередной ключ, как и древнерусский язык.
Из того же источника цитирую: "С точки зрения социальной лингвистики Санскрит весьма избыточен для средних выразительных потребностей обычного индивидуума. Средний человек выучить Санскрит не в состоянии, поскольку это требует напряжения рассудка, памяти и воображения. Уже более тысячи лет полноценное овладение Санскритом подразумевает изучение его в системе традиционной грамматики."
Почему эти языки отошли в прошлое, почему нас им не обучают с малых лет?

Метки:  

ПОДОБНЫЕ СЛОВА В РУССКОМ И САНСКРИТЕ

Дневник

Суббота, 13 Августа 2011 г. 22:54 + в цитатник

ПОДОБНЫЕ СЛОВА В РУССКОМ И САНСКРИТЕ версия 0.1

ПРЕДИСЛОВИЕ

Современный культурный человек при упоминании слова "санскрит" может вспомнить две вещи. Первая - что на этом языке написана индийская ведическая литература, и вторая - что на санскрите говорили арии, которые жили на территории современной восточной Европы, и что к поздним ариям относят, например, киммерийцев и скифов и сарматов. Однако тот же современный культурный человек совершенно не знает, как санскрит похож на русский и украинские языки. В этом документе я не буду касаться ни истории народов, ни хронологии. Это просто небольшой словарик похожих слов на санскрите и русском, а иногда украинском и английском. Выводы делайте сами. Я не санскритолог, и в документе могут и должны быть ошибки, поэтому буду рад любым комментариям, дополнениям и исправлениям, присланным на адрес tea злая собака mail.ru.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Название "санскрит" образовано из слов "сам" и "крита", что можно перевести как "само-созданный". Кстати, сравните "крита" с create. Ну а "сам" и в переводе не нуждается.

2. Документ подготовлен с помощью текстового редактора TEA (http://tea.linux.kiev.ua)

 СЛОВАРЬ: 

абхидхасьяти = объясняет авагаха = нырять (ср. с "акваланг") авика = овечка агни = огонь ада = еда ад = есть ади (высший) = один адья = сегодня акша = око амбараджами = коплю, собираю (ср. "амбар") анья = иной асата = закат асми = есмь (1 лицо ед.ч.) асте = остается асти = есть (3 лицо ед.ч.) атха = итак аушади = овощи ашма = камень (ср. с "яшма") ашта = восемь (ср. с "eight")

балатва (детство) = баловство бахутва = богатство (обилие) (ср. с цыганским "бут" - "много") будх = будить бул = булькать буса = бус (старорусск. туман) бхава = бытие бхавания = бывание бхавет = будет бхагати = бегать бхадра = бодрый бхайас = страх (ср. с "бойся") бхаяти = бояться бхлас = блестеть бхратар = брат бхратритва = братство бхри = брать бхру = брови бху = быть бхуджага = змея, ходящая изгибами (ср. с "уж") бхурана = буран

Читать далее...

Метки:  
Цитата сообщения Volody24_gl

Намасте. В переводе примерно: "Я приветствую Бога в тебе"

Цитата

Вторник, 14 Февраля 2012 г. 21:57 + в цитатник
Просмотреть видео
279 просмотров
Намасте о санскрите

.
Рубрики:  Любовь

Метки:  
Комментарии (1)

Советы от человека, знавшего 16 языков

Воскресенье, 21 Октября 2012 г. 15:27 + в цитатник
Это цитата сообщения pmos_nmos [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Советы от человека, знавшего 16 языков

Десять заповедей Като Ломб.

Като Ломб – венгерская переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, испанский, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский.) 

Для всех осваивающих тот или иной иностранный язык она сформулировала 10 заповедей. Внимание привлекает тот факт, что большинство из языков, которыми владела Ломб, она освоила самостоятельно, работая исключительно с учебниками и художественной литературой на изучаемом языке. Свой метод освоения языков она изложила в книге «Как я изучаю языки». В основе её подхода лежит принцип «полного погружения в язык»: освоение грамматики параллельно с чтением оригинальных текстов и заучиванием устойчивых словосочетаний, наиболее часто употребляемых в устной речи. В книге «Как я изучаю языки» она сформулировала десять правил для изучения языка:

Читать далее...
Рубрики:  Советы, рецепты, секреты/Разные советы

Метки:  

АНГКОР ВАТ (Камбоджа)

Дневник

Понедельник, 22 Октября 2012 г. 12:00 + в цитатник

Одно из мест, куда я тоже хочу съездить. Пока это только еще в мечтах.

Читать далее...
Рубрики:  Красота
Вселенная

Метки:  

В фильме "Матрица" использована мантра из Брихадараньяки упанишады

Дневник

Четверг, 25 Октября 2012 г. 12:00 + в цитатник

В фильме "Матрица" использована мантра
 
из Брихадараньяки упанишады(1.3.28):
 
असतो मा सद्गमय।
तमसो मा ज्योतिर्गमया।
मृत्योर्मामृतं गमय॥

Тест после раскрытия правил сандхи:

असतः मा सत् गमय ।
तमसः मा ज्योतिः गमय ।
मृत्योः मा अमृतम् गमय ।

В тексте есть слова:
असतः - приставка-отрицание अ и существительное सन्त् (реальность, ср.р.) в пятом падеже
मा - второй падеж местоимения अहम् (я)
सत् - существительное सन्त् (реальность, ср.р.) во втором падеже
गमय - глагол गम् в причинной(каузативной) форме в повелительном наклонении второго лица единственного числа

तमसः - существительное तमस् (тьма, ср.р.) в пятом падеже
ज्योतिः - существительное ज्योतिस् (свет, ср.р.) во втором падеже
मृत्योः - существительное मृत्यु (смерть, м.р.) в пятом падеже
अमृतम् - приставка-отрицание अ и существительное मृत (смерть, ср.р.) в пятом падеже

Перевод:
От нереального к реальному заставь меня идти
От тьмы к свету заставь меня идти
От смерти к бессмертию заставь меня идти
Рубрики:  Удивительное рядом, разное

Метки:  

Исследование алфавита Деванагари

Дневник

Суббота, 03 Ноября 2012 г. 15:09 + в цитатник

 

Мне это интересно.

Задачей нашего исследования - это понять, по какому принципу устроены буквы алфавита Деванагари. А также попытка проанализировать вероятное происхождение этой письменности.

Начнем с буквального перевода на русский язык слова "Деванагари".

"Дева" - божественный, (однокоренные слова "дивный", "удивительный")
"Нага" - Наги (мифический народ людей-змей) обитавший, согласно преданиям, в Индии в глубокой древности. Наги могли быть богами, полубогами, или приближенными богов.
"Ри" - (однокоренное слово речь) речь письмо, закон, порядок, ритуал.

Итого получаем "Дева-Нага-Ри" - Божественных Нагов письмо (или речь).

Забавно, не правда ли? Наги - народ, считающийся мифическим вымыслом, а письмо их - вполне материальный объект, существующий уже около 4000 лет.
И это при том, что в легендах древних индийцев упоминаются многие другие мифические расы: ракшасы, рудры, дэвы, разумные обезьяны, и т.д... И наги только один из этих народов.

Однако письмо, ради которого пришедшие в Индию Арии отказались даже от своего алфавита Брахми, приписывается именно им, нагам. Хочется заметить, что для отказа от собственного алфавита у большого народа должна была быть очень веская причина.

Арии, согласно тому, что пишут в учебниках истории, были более культурно развиты, чем местное дравидийское население. Арии не принимали дравидов в свои касты и варны, считая их отверженными, неприкасаемыми, то есть низшим социальным классом.
И вдруг более культурные победители отказываются от своего собственного алфавита, для того чтобы принять письмо низшего класса? Что-то тут не сходится.

Это все равно, если бы в Российской империи после завоевания Бурятии или Средней Азии, отменили кириллицу и ввели Арабское или Тибетское письмо. Или если бы французы, овладев Индокитаем, отказались бы вдруг от латиницы и приняли вьетнамский алфавит. Нонсенс да и только!

Еще раз повторюсь, что для смены письменности необходим какой-то ну очень серьезный повод.

Предположим, что алфавитом Деванагари действительно пользовался реальный довольно высокоразвитый народ Нагов, полностью вымерший (исчезнувший) в глубокой древности.
Тогда все сходится (кроме завоеваний Ариев. Воможно, это было мирное переселение народа). Арии пришли, и столкнулись с культурой на порядок или два их превосходившей в развитии. Понятно, что они захотели научиться читать литературу Нагов (как некогда европейцы изучали латынь ради чтения своих древних авторов), а потом и приняли деванагари как общеупотребительное международное письмо.

Да, к тому же, и письмо Брахми к тому времени исказилось до неузнаваемости, превратившись просто в набор никому не понятных символов, каждый из которых надо было заучивать не понимая его смысла (см. мою работу по алфавитам кириллической группы).

Уместно здесь будет вспомнить и следующие замечательные факты. В Индии и по сей день широко распространен странный обычай надрезания основания языка. Многие йоги язык специальными тренировками вытягивают в длину (иногда даже очень сильно). Сохранились упоминания о надрезании брахманами в древности языка вдоль с тем, чтобы он напоминал змеиный.
Зачем такие, казалось бы, весьма искусственные операции?
Это, конечно, всего лишь гипотеза, но не с той ли вполне прагматичной, рациональной целью, чтобы проще было разговаривать на языке Нагов?

Читать далее...

Метки:  

Он-лайн тренажер для изучения деванагари.

Дневник

Суббота, 03 Ноября 2012 г. 15:54 + в цитатник

Метки:  

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на ХИНДИ

Дневник

Понедельник, 05 Ноября 2012 г. 09:00 + в цитатник

 

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека:

На хинди सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त है। उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिये।
Латинская транскрипция (IAST) Sabhī manuṣyoṃ ko gaurav aur adhikāroṃ ke māmle meṃ janmajāt svatantratā aur samāntā prāpt hai. Unheṃ buddhi aur antrātmā kī den hai aur parspar unheṃ bhāīcāre ke bhāv se bartāv karnā cāhiye.
Русский перевод Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Источник.

Рубрики:  Удивительное рядом, разное
Социум
Притчи, афоризмы, мудрые фразы

Метки:  

 Страницы: [1]