Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на ХИНДИ |
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека:
На хинди | सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त है। उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिये। |
---|---|
Латинская транскрипция (IAST) | Sabhī manuṣyoṃ ko gaurav aur adhikāroṃ ke māmle meṃ janmajāt svatantratā aur samāntā prāpt hai. Unheṃ buddhi aur antrātmā kī den hai aur parspar unheṃ bhāīcāre ke bhāv se bartāv karnā cāhiye. |
Русский перевод | Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. |
Серия сообщений "Санскрит":
Часть 1 - Язык богов...
Часть 2 - ПОДОБНЫЕ СЛОВА В РУССКОМ И САНСКРИТЕ
...
Часть 7 - Исследование алфавита Деванагари
Часть 8 - Он-лайн тренажер для изучения деванагари.
Часть 9 - Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на ХИНДИ
Часть 10 - Продолжение размышлений о происхождении слова жен(ч/щин)а.
Рубрики: | Удивительное рядом, разное Социум Притчи, афоризмы, мудрые фразы |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |